The second official Vesperia trailer! I'm not fluent in Japanese la de da. But I know it decently well, which is why I decided to sub this awesome trailer. Notes for a part I left unsubbed -- Yuri's "Ryou no tame, nan darou ga" (I might be hearing it incorrectly, but that's what it sounds like). Yuri is so SLANGY, and it's hard to translate Japanese slang to English. I don't know what he means by "ryou" it could need story context, but it would translate like "I don't care if it's for the sake of ryou or what" and I didn't add it as a sub thanks to that "ryou". xD About the part where Yuri says "Hoshihami ka?" Now, "hoshi" means star, I looked up "hami" and found words like "hamidashi" and "hamidasu" which mean pretty much the same thing, "to be forced out, or crowded out" according to the dictionary. So, how on earth would "hoshihami" be translated into English? Your guess is as good as mine. o_O; Next, a note on our white haired probably enemy character's line, "Mangetsu no kora wa inochi moehatsu", "The children of the full moon will glow with life." I'm not confident at all in that translation, but heey, it works. Anyone fluent in Japanese, please give me a better one. xDD I think I'm fighting it because it sounds so cliche. *face palm* Author: roseice Keywords: tales of vesperia yuri estelle karol rita judith raven repede flynn Added: July 18, 2008



































